Introduction :
À l’ère de la mondialisation et de la communication multilingue, traduire devient une nécessité stratégique. Mais entre solutions automatiques, freelances et agences, comment choisir ? Chez Anyword, nous sommes convaincus que l’agence de traduction reste le partenaire le plus fiable et structuré pour garantir qualité, rigueur et sérénité. Voici 10 bonnes raisons de nous confier vos traductions… et de vous concentrer sur votre cœur de métier.
1. Pour que vous vous concentriez sur l’essentiel
Traduire en interne, c’est chronophage, imprécis, risqué. Confier la traduction à Anyword, c’est libérer vos équipes pour qu’elles se consacrent à leur valeur ajoutée. Nous nous occupons du reste — avec méthode, rigueur et professionnalisme.
2. 20 ans d’expérience dans toutes les langues et tous les secteurs
Depuis plus de deux décennies, Anyword recrute les meilleurs traducteurs professionnels, spécialisés par langue, domaine et type de contenu. Industrie, juridique, médical, marketing : chaque projet est confié à des experts métier.
3. Des certifications gage de qualité : ISO 17100 & ISO 18587
Nous respectons les normes internationales en matière de traduction (ISO 17100) et de post-édition (ISO 18587). Ces certifications garantissent un processus de production exigeant, contrôlé et transparent.
4. Des outils de TAO pour plus de cohérence et d’efficacité
Anyword utilise des outils de traduction assistée par ordinateur (TAO) pour accélérer la production, harmoniser les textes, capitaliser sur vos traductions passées et optimiser vos coûts. Le tout, sans jamais sacrifier la qualité humaine.
5. Des contrôles qualité systématiques
Chaque projet est relu, vérifié, validé. Notre processus comprend des étapes de relecture, de vérification terminologique et de contrôle final, garantissant un résultat irréprochable, conforme à vos attentes et à votre image.
6. La gestion fluide des projets multilingues
Besoin d’un site web en 12 langues ? D’un manuel technique en 8 versions ? Nous savons coordonner des projets complexes avec des équipes internationales, en centralisant la gestion pour vous assurer cohérence, délai et tranquillité.
7. Une cohérence terminologique assurée dans le temps
Nous construisons et entretenons des mémoires de traduction et glossaires personnalisés pour chaque client. Résultat : vos textes gagnent en uniformité, professionnalisme et crédibilité, quelle que soit la langue.
8. La confidentialité de vos documents est garantie
Chez Anyword, la discrétion est une règle absolue. Nos traducteurs signent des clauses de confidentialité strictes, et nos processus internes assurent une gestion sécurisée de vos fichiers, même les plus sensibles.
9. Des services complets au-delà de la traduction
Traduction, interprétation, révision, mise en page multilingue, FALC (Facile à Lire et à Comprendre)… Anyword propose une offre globale, pensée pour répondre à l’ensemble de vos besoins linguistiques et communicationnels.
10. Une agence assurée, mais jamais sollicitée !
Enfin, nous disposons bien sûr d’une assurance responsabilité civile professionnelle. Rassurant, même si, en 20 ans, nous n’en avons jamais eu besoin : la qualité reste notre meilleure garantie.
👉Contactez-nous pour échanger sur vos projets multilingues en nous appelant au 01 84 16 53 58 ou en prenant rendez-vous pour une visio.