Traduction financière

En matière de traduction financière, Anyword ne manque pas d’expérience : nous avons été amenés à traduire des business plans, des procès-verbaux d'assemblées générales, des rapports annuels, des communiqués financiers, des bilans et comptes de résultats, des notices d'informations aux actionnaires, des analyses techniques de valeurs boursières, des supports de formations aux normes comptables IFRS (nouvelles normes comptables européennes inspirées des US GAAP, les normes américaines), et même l’aide en ligne d’un logiciel d’ERP (Enterprise resource planning, progiciel de gestion intégré).

Les traducteurs professionnels spécialisés en finances traduisent uniquement dans ce secteur d’activité, et ils ont développé avec le temps une véritable expertise, appréciée de nos clients. Ils savent quels termes traduire et quels termes ne pas traduire dans un document financier. Ils détectent les erreurs de chiffres ou les formulations qui prêtent à confusion et ils nous les signalent. Ils ne remettent pas un document financier sans avoir auparavant contrôlé que les chiffres s'affichent au format correct, ni vérifié que toutes les informations sont bien présentes.

Cette rigueur dans le travail de traduction appliqué au secteur financier nous amène à travailler sur une base régulière avec des sociétés d’informations financières, des banques, des sites web d’informations boursières, des cabinets d’avocats spécialisés, des cabinets de conseil financier et des sociétés d’édition de logiciels comptables et financiers.

« Depuis plusieurs années, nous faisons appel à la société Anyword pour la traduction de rapports, principalement anglais / français ou français / anglais, pour le compte de certains de nos clients. Nous avons ainsi collaboré sur des dizaines de traductions qui ont toujours été réalisées avec soin. Ces missions, utilisant bien souvent des éléments techniques propres au domaine de l’énergie, ont toujours été réalisées avec professionnalisme, tant sur le plan de la qualité que des délais de réalisation, parfois très courts. La réactivité et la disponibilité de nos interlocuteurs étant elles aussi des composantes de cette collaboration très positive. Je fais donc part de ma grande satisfaction quant aux travaux menés par Anyword pour notre service et compte poursuivre cette collaboration. »

Thomas Rihouay, Responsable d’opérations Green Building, Bureau Veritas