Traduction médicale et pharmaceutique
Anyword est souvent sollicitée pour assurer de la traduction médicale ou la traduction pharmaceutique. Nous faisons appel à des médecins et des pharmaciens, qui travaillent dans des laboratoires pharmaceutiques, ou comme enseignants-chercheurs, voire comme médecins établis en libéral, pour
traduire dans une vingtaine de langues des textes médicaux et des documents pharmaceutiques. Même si cela ne nous permet pas de traiter les cas les plus pointus, nous réalisons fréquemment des traductions pour des laboratoires pharmaceutiques ou des fabricants de produits médicaux.
Les précautions en traduction médicale
Nous avons été chargés de traduire des études de marché concernant des produits médicaux spécifiques, des notices médicales, des articles spécialisés, des protocoles de tests, et des manuels d'utilisation.
Nous prenons des précautions pour rendre impossible toute erreur aux conséquences dommageables pour le pronostic patient. Nous collaborons avec nos clients pour que nos contrôles qualité soient doublés d'une relecture approfondie par un homme de l'art, avec qui nos médecins-traducteurs dialoguent directement.
Traduction de documents médicaux et pharmaceutiques
Traduction de protocoles de test, de notices médicales
Traduction de manuels de produits médicaux, d'étiquettes pharmaceutiques
Traduction d'études de marché de produits médicaux et pharmaceutiques
Traduction d'articles médicaux pour des laboratoires pharmaceutiques
Traduction d'argumentaires de vente pour des médicaments