Notre agence de traduction ne se résume pas à la traduction ! Nous sommes souvent mandatés pour des tâches qui dépassent le cadre de la traduction technique professionnelle.
Par exemple, nous disposons d'un réseau étendu d'interprètes professionnels, capables d'intervenir n'importe où en France pour un colloque comme pour une simple réunion de travail. Nous menons aussi des projets de localisation de logiciels, de sites Web ou de documents complexes, qui nous amènent à coordonner de nombreux corps de métiers afin de livrer à nos clients un produit fini, prêt pour duplication et distribution.
Les dirigeants d'Anyword réalisent aussi des missions de conseil et de formation auprès d'organismes publics et privés, qu'il s'agisse de grandes entreprises ou d'universités.
Quant aux traducteurs professionnels indépendants avec lesquels nous travaillons, nous leur confions souvent aussi des travaux de transcription d'enregistrements sonores ou vidéo, ce qui nous amène à proposer des services de sous-titrage pour des films ou des jeux vidéo.
Toutes ces activités requièrent la connaissance de nombreux outils spécialisés, que nous manipulons au quotidien.
