proposez vous la traduction de site Web  FR  UK  ES
La Traduction
en
50 Langues
de Vos
Documents
d'Entreprise




Retrouvez-nous sur Facebook !

Proposez-vous la traduction de site Web ?

Le site Web de mon entreprise n’existe qu’en français et anglais. Nous envisageons de le traduire. Est-ce qu’un site de traduction comme Anyword est en mesure d’assurer la traduction de site Web ?

Le site de traduction Anyword communique régulièrement au sujet de la traduction de site Web. Notre newsletter propose régulièrement la traduction de site Internet, et nous avons publié un communiqué de presse au sujet de notre offre de traduction de site Web.

Le site de traduction Anyword s’engage à remettre à son client les fichiers de la traduction du site Web dans le format auquel ils nous ont été communiqués : si vous nous demandez la traduction d’un site HTML, nous vous renverrons des fichiers HTML, si vous nous avez envoyés des fichiers PhP, nous vous remettrons des PhP. Si le site Web s’appuie sur une base de données SQL (traduction de site dynamique), envoyez-la nous et nous vous la remettrons traduite, au même format.

Mais, au-delà de la seule traduction du texte, la traduction de site Web requiert d’autres compétences-clefs. Nous pouvons par exemple assurer l’identification et la traduction des mots-clefs de votre site, la rédaction de balises title efficaces dans les langues de destination, la traduction des balises META Keywords et META Description, la traduction des expressions de recherche composant une campagne publicitaire Google, Yahoo! ou Live, etc. En fait, le site de traduction Anyword est un spécialiste de la traduction de site Web !



» Posez vos questions, nous vous répondons !

SDL trados