Communication avec le client

Le Chef de projets est l’interlocuteur du client pendant tout le déroulement du projet.

  • Le Chef de projets se fait expliquer par le client les tenants et les aboutissants du projet : contexte, domaine, nature du texte (marketing, technique, ...), format, lectorat cible, conventions à respecter, degré d’adaptation à la culture cible, méthode d’échange des fichiers, outils nécessaires, matériaux de référence requis (Guide des styles, glossaires existants, mémoires de traduction existantes)...
  • Le Chef de projets explique au client quel sera le déroulement du projet, et convient d’un rythme régulier de communication (hebdomadaire par exemple) et du mode d’échange (téléphone, mail, rapports écrits standardisés).
  • Le Chef de projet convient avec le client de la façon dont il souhaite participer au projet : personne contact chez le client pour des informations techniques ou linguistiques, participation à la sélection des traducteurs, au Contrôle Qualité, etc.

« La société ANYWORD a pris en charge la traduction quotidienne d’articles en plusieurs langues sur le site Internet France.fr ainsi que leur mise en ligne. Dans le cadre de cette mission, la société ANYWORD a toujours fait preuve d’un grand professionnalisme (qualité de traduction, réactivité, respect des délais) dans l’ensemble des langues concernées : allemand, anglais, espagnol, italien et portugais brésilien. La société ANYWORD a également montré de très bonnes dispositions d’adaptabilité aux différentes thématiques du site Internet France.fr : culture, tourisme, économie, éducation, juridique. »

Jacques Sabatier, Secrétaire général, Service d’Information du Gouvernement