Communication avec le client

Le Chef de projets est l’interlocuteur du client pendant tout le déroulement du projet.

  • Le Chef de projets se fait expliquer par le client les tenants et les aboutissants du projet : contexte, domaine, nature du texte (marketing, technique, ...), format, lectorat cible, conventions à respecter, degré d’adaptation à la culture cible, méthode d’échange des fichiers, outils nécessaires, matériaux de référence requis (Guide des styles, glossaires existants, mémoires de traduction existantes)...
  • Le Chef de projets explique au client quel sera le déroulement du projet, et convient d’un rythme régulier de communication (hebdomadaire par exemple) et du mode d’échange (téléphone, mail, rapports écrits standardisés).
  • Le Chef de projet convient avec le client de la façon dont il souhaite participer au projet : personne contact chez le client pour des informations techniques ou linguistiques, participation à la sélection des traducteurs, au Contrôle Qualité, etc.

« Nous avons confié en 2007 à Anyword la traduction du français vers l’anglais des fichiers d’aide en ligne de ProConcept ERP, ce qui représentait environ 250 000 mots à traduire en moins de trois mois. Anyword travaillait en liaison constante avec notre équipe interne de rédacteurs-traducteurs, qui contrôlait a posteriori les fichiers d’aide compilés. L’équipe d’Anyword nous a démontré sa capacité à traduire un volume élevé de textes traitant des domaines logistique, production, comptable et financier complexes dans un délai assez court. J’ajoute que l’Assurance Qualité était impeccable et la communication excellente, même lorsque les circonstances auraient pu créer du stress. Nous avons été satisfaits de notre collaboration, dont nous conservons un bon souvenir. »

Stéphane Portenir, Directeur Customer Services, Solvaxis