Communication avec le client

Le Chef de projets est l’interlocuteur du client pendant tout le déroulement du projet.

  • Le Chef de projets se fait expliquer par le client les tenants et les aboutissants du projet : contexte, domaine, nature du texte (marketing, technique, ...), format, lectorat cible, conventions à respecter, degré d’adaptation à la culture cible, méthode d’échange des fichiers, outils nécessaires, matériaux de référence requis (Guide des styles, glossaires existants, mémoires de traduction existantes)...
  • Le Chef de projets explique au client quel sera le déroulement du projet, et convient d’un rythme régulier de communication (hebdomadaire par exemple) et du mode d’échange (téléphone, mail, rapports écrits standardisés).
  • Le Chef de projet convient avec le client de la façon dont il souhaite participer au projet : personne contact chez le client pour des informations techniques ou linguistiques, participation à la sélection des traducteurs, au Contrôle Qualité, etc.

« Depuis plusieurs années, nous faisons appel à la société Anyword pour la traduction de rapports, principalement anglais / français ou français / anglais, pour le compte de certains de nos clients. Nous avons ainsi collaboré sur des dizaines de traductions qui ont toujours été réalisées avec soin. Ces missions, utilisant bien souvent des éléments techniques propres au domaine de l’énergie, ont toujours été réalisées avec professionnalisme, tant sur le plan de la qualité que des délais de réalisation, parfois très courts. La réactivité et la disponibilité de nos interlocuteurs étant elles aussi des composantes de cette collaboration très positive. Je fais donc part de ma grande satisfaction quant aux travaux menés par Anyword pour notre service et compte poursuivre cette collaboration. »

Thomas Rihouay, Responsable d’opérations Green Building, Bureau Veritas