Le 30 septembre, jour de la Saint-Jérôme, patron des traducteurs, ont lieu deux événements intéressant le monde de la traduction professionnelle en France.
Tout d’abord, la CNET (Chambre nationale des entreprises de traduction) tient son premier salon e-CNET à l’hôtel Marriott, entre 14h et 18h. Dédié aux technologies de la traduction, le salon e-CNET accueillera de nombreux exposants. Vous pourrez en effet y rencontrer des représentants d’éditeurs de logiciels de traduction comme Across, DéjàVu, SDL Trados, Similis… ; d’éditeurs de logiciels de gestion des projets de traduction, comme XTRF ou Atom e-City TpBox ; de programmes de formation, comme le Centre de formation des Traducteurs Localisateurs, Terminologues et Rédacteurs techniques de l’Université Rennes 2. Vous pourrez aussi vous y renseigner sur les modalités de la certification qualité Certitrad en vous rendant au stand de Bureau Veritas Certification. Un déjeuner consacré au networking vous permettra de rencontrer d’autres professionnels de notre métier, et de nouer des relations que vous pourrez approfondir l’après-midi au sein de l’Espace Networking.
Et le soir, vous pourrez vous rendre au Cercle Saint-Jérôme, organisé par Arnaud Bramat, le fondateur de l’agence Aerotraduction et Marie-Christine Lemasson en vous rendant au Café Brunel (2 rue Brunel, Paris 17ème, Métro Argentine) pour y écouter Jean-René Ladmiral discourir sur le thème : « Théorèmes pour la traduction : entre Euclide et Pasolini, à quoi rime la traductologie ? » La conférence sera suivie d’un cokatail dînatoire, pendant lequel vous pourrez non seulement vous restaurer mais aussi, et surtout, rencontrer des traducteurs indépendants et des universitaires spécialisés dans notre domaine. N’hésitez pas à envoyer un e-mail à Arnaud ou Marie-Christine pour vous inscrire, ni à amener quelqu’un avec vous à cette manifestation très conviviale et détendue.
Popularity: 1% [?]



7 déc 2011 à 19:15
[...] Lire la suite sur : L’Observatoire de la traduction Url de l’article : Traducteurs professionnels et agences de traduction technique se retrouvent le 30 septembre. [...]