<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Babylon lance un service en ligne de traduction humaine</title>
	<atom:link href="http://www.anyword.fr/blog/2009/03/28/babylon-lance-un-service-en-ligne-de-traduction-humaine/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.anyword.fr/blog/2009/03/28/babylon-lance-un-service-en-ligne-de-traduction-humaine/</link>
	<description>Tout le monde de la traduction en un blog!</description>
	<lastBuildDate>Wed, 21 Jul 2010 15:13:33 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>Par : L&#8217;observatoire de la traduction &#187; Blog Archive &#187; Traduction professionnelle chez Babylon</title>
		<link>http://www.anyword.fr/blog/2009/03/28/babylon-lance-un-service-en-ligne-de-traduction-humaine/comment-page-1/#comment-3771</link>
		<dc:creator>L&#8217;observatoire de la traduction &#187; Blog Archive &#187; Traduction professionnelle chez Babylon</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Jan 2010 11:21:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.anyword.fr/blog/?p=537#comment-3771</guid>
		<description>[...] vous l&#8217;annoncions ici en mars dernier, l&#8217;éditeur de logiciels de glossaires en ligne Babylon s&#8217;est lancé [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] vous l&#8217;annoncions ici en mars dernier, l&#8217;éditeur de logiciels de glossaires en ligne Babylon s&#8217;est lancé [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
