Agences de traduction et traducteurs : Wordfast 6.0 est là !

Agences de traduction, traducteurs : Wordfast 6.0 est sorti ! La nouvelle version, très attendue, du principal challenger des logiciels à mémoire de traduction, est téléchargeable sur le site de Wordfast (http://www.wordfast.com) en version Windows, Mac et Linux. Le site de traduction Anyword ne l’a pas encore testée, mais les nouvelles fonctionnalités sont prometteuses. Jugez vous-même :

  • Wordfast 6.0 fonctionne sous Windows, sous Mac OS X, et sous Linux.
  • Environnement indépendant : la nouvelle version n’est plus un modèle pour Microsoft Word mais fonctionne dans son propre environnement, qui propose au traducteur plusieurs affichages personnalisables.
  • Formats de fichier : Wordfast exploite les fichiers .doc, .ppt, .xls, .htm, .xml et .jsp en se basant sur des filtres.
  • Assurance qualité améliorée : les contrôles de terminologie seraient plus rapides et plus pertinents qu’autrefois.
  • Compatibilité. Wordfast a toujours été compatible TMX, ce qui permet de l’utiliser avec des mémoires de traduction créées par SDL Trados ou DéjàVu.
  • Gestion de projet améliorée. Les chefs de projet travaillant en agence de traduction bénéficient d’un système d’analyse en mode batch plus efficace que dans la version dédiée à Word.
  • Partage de mémoires et serveur de TM. Wordfast permet l’utilisation d’une TM serveur (voir ce billet au sujet de la VLTM) et de partager des mémoires de traduction entre plusieurs traducteurs distants, et autorise l’agence de traduction à définir des autorisations utilisateur différenciées.
  • Continuité. La version « classique » de Wordfast, qui fonctionne comme un modèle Microsoft Word, ne sera pas abandonnée, et continuera d’intégrer des améliorations au fil du temps.

Nous ne manquerons pas de vous en dire plus lorsque nous nous serons équipés. D’ores et déjà, je regrette que Wordfast ne mentionne pas de progrès en matière d’intégration avec les logiciels de traduction automatique. C’est la principale amélioration de SDL Trados, et l’évolution de logiciels comme PROMT, intégrés à Word 2007, a déjà réduit les possibilités d’utilisation conjointe avec Wordfast. Cela dit, rien ne prouve à ce stade que ces fonctions ne figurent pas dans Wordfast 6.0, ni qu’elles soient nécessaires lorsqu’on fait appel à la very large TM.